Я заметил тогда, что никакой артиллерийский огонь не способен так лишить человека силы к сопротивлению, как холод и сырость.
Я не чувствую холода. Сейчас я вообще ничего не чувствую — ни холода, ни голода. Даже страха нет, как будто я сплю. Или лежу в могиле. Я хотел бы повидаться с отцом, пока он жив… Чтобы он мне сказал?..
О погоде в горах:
«На солнце – нестерпимая жара, в тени – адский холод».
I opened up the doors when it was cold outside
Hopin’ that you’d find your own way in.
Я открыл дверь, когда на улице было холодно,
Надеясь, что ты найдешь путь ко мне.
Восприятие холода зависит от личного опыта.
(Способность переносить холод зависит от опыта).
One’s sense of cold is relative to one’s experience.
Никто не сможет убедить меня, что оптимизм или уверенность согревают.
No one can convince me that optimism or confidence is warm enough.
От боли можно отмахнуться, с ней можно бороться, о ней можно забыть на время. Боль живая, она пульсирует, она дышит, и если ты знаешь, что боль не всесильна, то с ней можно договориться, а то и победить ее. Другое дело холод. Он бездушен и безучастен ко всему живому. Холод опасен, и если поначалу он тебя мучает и обжигает пальцы, то потом просто пытается усыпить, принести ложное тепло и спокойствие, унести сознание в бесконечную реку забвения и снов, которая впадает в море Смерти.
Знаешь, что я в тебе люблю? Твои руки, постоянно холодные… Греть их — одно удовольствие.
Дверь-то закрой, елки-палки! Мы ж на Северном полюсе!
На улице дубак,
На сердце тлен и мрак.
В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать,
На улице дубак.
Скорее бы весна,
Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них.
На улице дубак,
Хочу зелёный чай,
Чтоб кто-нибудь укрыл ***аным пледом моё тело,
Ведь, на улице дубак.
Скорее бы весна,
Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них.
На улице… дубак.
— Он звал голосом Фалины! Как отличить?
— Умей слушать сердцем, и оно не обманет. Его зов — будоражит и тревожит. Но в нём нет тепла.
Твоя Фалина не могла так звать. Только сердцем можно отличить, где тепло, а где смертельный холод.
Нет твёрже или нет холодней ничего не земле,
Могла бы быть льдом, но боюсь, что растаю в тепле.
Снег идёт, и ветер дует,
Но я переживу непогоду.
Какое мне дело, насколько сильна буря?
У меня есть моя любовь, чтобы согревать меня.
The snow is snowing and the wind, it is blowing
But I can weather the storm.
What do I care how much it may storm?
I’ve got my love to keep me warm.