Есть вещи, ради которых стоит умереть.
Some things are worth dying for.
Есть вещи, ради которых стоит умереть.
Some things are worth dying for.
Долгий опыт жизни в округе научил его, что реальность — это то, что люди считают реальностью. Если никто не упоминает какое-либо событие, значит, его не происходило. Если никто не говорит о человеке, то его и не существовало.
Reality was whatever people said it was. If no one ever mentioned an event, then it had never happened. If no one ever mentioned a person, then that person had never existed.
Жизнь или смерть. Это всегда окончательный выбор.
Life or death. Always the ultimate choice.
Люди, которые тратят силы, ругая себя за ошибки, из-за которых они попадают в тяжёлое положение, всегда проигрывают.
People who wasted time and energy cursing recent errors were certain losers.
Перемирия носят временный характер. Назовём это союзом. Союз — вещь постоянная.
Truces are temporary. Call it an alliance. That’s permanent.
Восприятие определяет реальность. Во всяком случае, в половине случаев.
Perception was reality, at least half the time.
Мы все кого-то ищем, такова человеческая природа. Вечный поиск.
We all are looking for someone. That’s the very essence of human nature, isn’t it? It’s an eternal quest.
Повиновение без искушения бессмысленно.
Obedience without temptation is meaningless.
Лучше поберечься, чем потом жалеть.
Better safe than sorry.
Старый-старый способ, которым вовсю пользуются предсказательницы. Дай собеседнику множество раз ответить «да» или «нет», и он поверит, что вас что-то связывает. Простой психологический трюк, основанный на внимательном подходе к ответам, с использованием вероятности.
An old, old process, exploited by fortune tellers everywhere. Steer a guy through an endless series of yes-no, right-wrong questions, and in no time at all a convincing illusion of intimacy built itself up. A simple psychological trick, sharpened by listening carefully to answers, feeling the way, and playing the odds.
В большинстве городков главная улица отдается для заведений, которые приносят максимальную прибыль. Ну а муниципальные образования вроде полиции и офисов округа находятся в следующих кварталах. Или чуть дальше.
In his experience most places reserved the main drag for profit-and-loss businesses. Municipal enterprises like cops and county offices would be a block or two over. Maybe more.
В цепочках нет дефектов. Дефекты возникают у лошадей. А в цепочках — слабые звенья.
Chains don’t have kinks. Horses have kinks. Chains have weak links.
Чувства отличаются от фактов.
Feelings are different than facts.
Американский бизнес. Цель игры — получить лучшую цену.
This was American business, after all. Forcing down the wholesale price was the name of the game.
Зимой земля плоская. Спрятаться негде.
The land is flat here and it’s wintertime. There’s nowhere to hide.